Home Master Index
←Prev   1 Kings 1:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר המלך להם קחו עמכם את עבדי אדניכם והרכבתם את שלמה בני על הפרדה אשר לי והורדתם אתו אל גחון
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr hmlk lhm qKHv `mkm At `bdy Adnykm vhrkbtm At SHlmh bny `l hprdh ASHr ly vhvrdtm Atv Al gKHvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit ad eos tollite vobiscum servos domini vestri et inponite Salomonem filium meum super mulam meam et ducite eum in Gion

King James Variants
American King James Version   
The king also said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon:
King James 2000 (out of print)   
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon my own mule, and bring him down to Gihon:
King James Bible (Cambridge, large print)   
The king also said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:

Other translations
American Standard Version   
And the king said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon:
Darby Bible Translation   
And the king said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mule, and bring him down to Gihon;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He said to them: Take with you the servants of your lord, and set my son Solomon upon my mule: and bring him to Gihon.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the king, said unto them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon mine own mute, and bring him down to Gihon:
English Standard Version Journaling Bible   
And the king said to them, “Take with you the servants of your lord and have Solomon my son ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
God's Word   
and he said, "Take my officials with you. Put my son Solomon on my mule, and take him to Gihon.
Holman Christian Standard Bible   
The king said to them, "Take my servants with you, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon.
International Standard Version   
and David addressed them. "Take your lord's servants, have my son Solomon ride on my own mule, and take him down to Gihon.
NET Bible   
and he told them, "Take your master's servants with you, put my son Solomon on my mule, and lead him down to Gihon.
New American Standard Bible   
The king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.
New International Version   
he said to them: "Take your lord's servants with you and have Solomon my son mount my own mule and take him down to Gihon.
New Living Translation   
the king said to them, "Take Solomon and my officials down to Gihon Spring. Solomon is to ride on my own mule.
Webster's Bible Translation   
The king also said to them, Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride upon my own mule, and bring him down to Gihon:
The World English Bible   
The king said to them, "Take with you the servants of your lord, and cause Solomon my son to ride on my own mule, and bring him down to Gihon.